Monday, January 31, 2011

Brutal Piercing Mister

Stop alle telefonate moleste - Registro delle opposizioni

Change the rules of telemarketing, the Decree of the President of the Republic No. 178, September 7th, 2010 established the Public Registry of the opposition in order to regulate this type of distance selling.
We pass by the principle of prior consent, which provides for the express opinion in favor of the customer to make calls, contrary to the system that establishes the rule of silent consent. In practice, all subscribers are contacted, except for those who enroll in the registry.

(site manager)

WHAT 'THE PUBLIC REGISTER OF THE OPPOSITION?

The Public Register of Objections is a service designed to collect the utilities subscribers on the lists of public telephone that no longer wish to be contacted for commercial, promotional or for carrying out market research through the use of the phone.


WHAT IS?

The purpose of the Public Registry of the opposition is to regulate and standardize the current management of the telemarketing and safeguard the privacy of subscribers who decide not to make themselves more accessible by the industry.
telesales operators, in fact, must necessarily refer to the Register of Oppositions before starting any type of promotional operation, subject to the penalties set out in the Privacy Code. HOW DO


PER ISCRIVERSI?

Gli intestatari della linea telefonica possono iscriversi al Registro delle Opposizioni mediante cinque modalità:

Web : compilare il modulo elettronico che si trova a questo indirizzo .

Posta elettronica : Compilare il modulo PDF che si trova a questo indirizzo , salvarlo e spedirlo come allegato al seguente indirizzo email: abbonati.rpo@fub.it .

Telefono : chiamare (dalla linea telefonica per la quale si chiede l'iscrizione al registro) il numero telefonico gratuito 800.265.265.
Il sistema funziona mediante risponditore automatico, con la possibilità per l'abbonato in case of difficulties or problems, talk to an operator. You must provide the following information: Name
,
Date and place of birth, tax code
,
Email (optional).

Registered Mail: Download and print the PDF form found at this address , complete and mail to:
"MANAGER OF THE REGISTER OF PUBLIC OPPOSITION - SUBSCRIBE"
OFFICE PO BOX 7211 ROME NOMENTANO
00162 ROMA RM
(attach a photocopy of a valid ID)

Fax: Download and print the PDF form found at this address , fill e spedirlo al seguente numero di fax: 06 54224822.
(allegare fotocopia di un documento di riconoscimento valido)

Sunday, January 30, 2011

Tender Knot Groin Afer Catherization

CREPES WITH ZUCCHINI WITH BACON AND MUSHROOM SAUCE


Sorry the only picture that does not do justice to the original but when I have guests for lunch, I still can not get over the embarrassment of putting the pot in the right position to make a decent picture for The blog will be my husband continua a prendermi in giro, mio padre mi guarda con aria di sufficienza e cosi via e il risultato è che affretto la cosa e come viene viene... ma veniamo al dunque, questa ricetta ve l'ho già proposta qui però ve la ribadisco perchè stavolta, con qualche piccola variante, sono venute di un buono ma di un buono ... mmm...che me le mangerei tutti i giorni!!! Preparate per il pranzo del compleano di mia mamma dove abbiamo avuto il piacere di avere ospiti la mia adorata zia Anna, mio cugino Fabrizio con la moglie Simonetta e il piccolo Federico!

CRESPELLE ALLE ZUCCHINE E SPECK CON SALSA DI FUNGHI PORCINI

Per le crespelle, recipe tested many times, this time, since we were ten, I doubled the dosage regimen, but they have advanced about half:
250 gr. milk
130 gr. white flour
40 gr. more than about 20 grams of butter for baking dish 2 eggs
salt Mix the ingredients for a soft pastellina. In the oven at 200 °
I heat the pan empty rectangular, slightly smaller than the baking, it was pretty hot when I brushed a bit of butter. Once I spilled greasy the right amount of dough by turning it quickly as you do with the pan on the gas and replaced immediately in the oven cooking time for each pancake just 3 \\ 4 minutes, you'll know when the dough rises slightly from pan and begins to make bubbles.


For the filling:

2 courgettes 200 ml white sauce
Roman
100 gr ricotta 2 eggs 100 gr
emmenthaler
grated Parmesan cheese 40 gr salt


pepper 2 slices of bacon to the sauce

mushrooms: clean and reduce
diced mushrooms, let them dry in the pan, then sauté with olive oil and garlic, set them with salt e pepe e quando saranno raffreddati frullateli con il mixer, dopodichè scaldate 200 ml di besciamella in un padellino e a aggiungetevi la purea di funghi, amalgamando in modo da avere una salsetta bella densa che terrete da parte.

Preparate quindi il ripieno delle crespelle. Lavate e spuntate le zucchine e grattugiatele con la grattugia a fori grossi. Strizzatele con un telo pulito e raccoglietele in una padellina dove le farete asciugare a fuoco lento e con un filino di olio evo per pochissimi minuti, poi lasciate raffreddare un pò e mettetele in una ciotola, unite la besciamella, la ricotta, le uova, l'emmenthaler grattugiato e metà parmigiano, lo speck a pezzetti piccolissimi, mescolate e regolate di sale e pepe.

On a sheet of buttered parchment paper place the pancakes one at a time, spread the mixture on the zucchini rectangular pancake, then roll it gently and trsferitela on a buttered plate, repeat the same for the other pancakes (with the dosage regimen there are two pretty large) and cook in oven at 180 degrees for about 30 minutes, after this time, sprinkle the roll with mushroom sauce, Parmesan au gratin and have it remained for 5 minutes under the grill.
Serve the roll into slices with Parmesan cheese on the other side or another melt and pour some sauce over the slices.
Try them because, in my opinion, are really delicious!
Good Sunday!

Thursday, January 27, 2011

How Do U Know Metronidazole Worked

I RUGELACH ... TO REMEMBER THE JEWISH HOLOCAUST MEMORIAL ...


"If understanding is impossible, you need to know, because what happened can return, the conscience may again be deceived and blinded."




Forgive me ... but today I want to celebrate this day ... so in my burning tears and smiles of my son as we watch and relate to this scene ... because the pain fades away ... or never, if possible ... and with it increases the fear ... the fear that even a crumb of all this can come back ... even with the terrifying awareness che quest'orrore si è già ripetuto... in modi e tempi diversi ma con la stessa, inesorabile e agghiacciante logica umana.
Perdonatemi ...ma oggi la voglio ricordare con le parole di mio figlio questa giornata, che alla terza volta che mi ha chiesto di rivedere questa scena, si volta...mi fissa per qualche secondo e mi dice "Mamma non piangere, non vedi che il bimbo e la sua mamma hanno VINTO!"




RUGELACH DI NOCCIOLE DAL LIBRO "LA CUCINA EBRAICA" DI CLARYSSA HYMAN (una ricetta scelta non a caso per me...leggere qui e qui )
I Rugelach vengono eaten throughout the year, to remember the sweets offered by Judith and Holofernes which were fatal.

Ingredients: 180 gr

soft butter 230 g fresh ricotta cheese (or soft spreadable cheese)

230 gr flour 2 teaspoons sugar




Mix everything together, form a ball and put it in the refrigerator overnight.
the morning, divide dough in half, spread with a rolling pin to fomare a nice circle and then divide it into 8 or 16 wedges.
Brush each slice with melted butter and sprinkle with the filling:
cocoa almonds
chopped (hazelnuts in the original but I did not have)
brown sugar cinnamon


Adhere well stuffed pasta (I used a spoon), then roll each slice forming small cones and put them on a baking sheet covered with parchment paper, brush with a bit of egg white and sprinkle again with sugar.
Cook for about 30 minutes at 200 degrees until they are golden brown.
We're tasting now, is very good.


Wednesday, January 26, 2011

Bestunderbedtreadmill

AND HAPPY BIRTHDAY !!!!!!!!!!!!!!!!

CARA ANNAMARIA MANY HAPPY BIRTHDAY WISHES FROM YOUR FRIEND DIDA!

This is the cake that I decided to dedicate yourself, I hope you like it, I'm passionate about decorating with sugar paste, even if the results are very discrete, but this cake I liked very much, came just like I wanted, simple but ... with all my heart! The roses helped me to make her my friend Raffa , I'm more good at the buds, but ... I'm specializing in fact and I'll show you another short beautiful cake I made for the 50 years of my dearest friend, although I must say the truth, with sugar paste of DECORA everything is much much easier! The cake is a sponge cake made with:

5 eggs 150 g sugar

130 grams of flour

1 piece of salt

the filling is in two layers:


sour cream and chantilly cream chantilly and beans with hazelnut chocolate

for the custard:

500 ml milk 4 egg

4 tablespoons full of flour

4 tablespoons sugar

lemon peel bio

the custard is then mixed with 500 ml of whipped cream, all I have divided it in half and I put in some sour stuffed in the first layer, the second part I put together a few tablespoons ... alas, the latest ... Giffoni hazelnut paste and chocolate beans.

I did not wet the sponge cake because it is very very soft and preparing it a day before the cream goes to dampen making it even softer.

Cara Annamaria spero non ti dispiacerà condividere questa torta con la mia mamma, perchè anche se ho aspettato oggi a postarla proprio per dedicarla anche a te, in verità l'ho preparata per il 16 gennaio, giorno in cui la mia adorata mamma ha compiuto 65 anni e io le ho preparato questa torta con tutto il mio amore per la donna più importante della mia vita, per una mamma che è mamma a 360°, 24 ore su 24 e 365 giorni all'anno, per una mamma, e oggi anche una nonna, che non ci fa mancare mai niente, instancabile, inossidabile e dalle mille e mille risorse...MAMMA SENZA DI TE NON SO COME FAREI, GRAZIE GRAZIE DI TUTTO! E anche se non leggerà mai queste parole, perchè non ha mica tempo da perdere lei con il pc...spero to be able to transmit with my hugs!

I LOVE YOU MOM!

Cara Anna, you are a woman and not less the same things that I wish to my mom I wish you too! I love you!

ps But if the next time you step in Naples make me another joke ... no longer speak with you understand??



And this is the last slice for you ... forgive the photo but just before he was bitten, I stuck!

Friday, January 21, 2011

How To Know Scorpio Doesnt Like You

SICILY IN THE PLATE WITH GOLD AND GREEN CONTEST OF TATIN WITH SPECIAL DISCOUNTS FOR READERS WITH DIDA SICULIDIVINI!!

One of the things I love most about my job is definitely the contact with people, obvious that even this has its pros and cons because ... you know ... not all contacts can with a smile, but that's part of the game ... but when you meet people ... then no matter how Marilena Marilena more ... is a Sicilian doctor ... it is because this was enough for me, who follows me knows, I love Sicily, its people, its products, cmq said Dr. Marion is a Sicilian from Syracuse to be exact, you know, the Sicilians are keen on these things! but because he lives in Naples to Castellammare has laureata ed ha incontrato il suo amore con il quale ora è felicemente sposata e quest'estate è stata contattata dal mio capo per la sostituzione durante le ferie estive!
Mai scelta fu più felice, mi sono trovata benissimo e credo di aver trovato anche un'amica, una persona della quale fidarmi, sempre disponibile e con il sorriso aperto di chi ama la vita e ... la buona tavola... e sennò che razza di siciliana era??? E quando per le vacanze di Capodanno ci è venuta a salutare dicendo che le avrebbe trascorse in terra natìa... non ho resistito e le ho chiesto se mi portava un panetto di pasta di mandorle per fare il latte di mandorla ... purtroppo questo non è riuscita a trovarlo perchè, mi diceva, non è il periodo adatto ma non è tornata con le mani in mano...e quel vasetto che vedete in quella specie di foto sopra rappresenta una vera bontà sicula... PESTO DI PISTACCHI...mmm...ma che è??? nà poesia!!! solo ad aprire il vasetto e ... ad occhi chiusi respirare quell'aroma ... mi sono persa... e il risultato è stato che ...

... un giorno dopo l'altro, prima con le casarecce, poi con i garganelli all'uovo, il vasetto si è volatilizzato ed ora ... ahimè è solo un bellissimo e buonissimo ricordo... grazie Marilena... era una vera goduria!!!
Nella confezione c'era anche un fogliettino con the recipe I followed to the letter and so you bring it:
PASTA WITH PISTACHIO SAUCE SERVES 4
for the pasta course, you will choose the format that best suits you,
100 gr pistachio pesto
100 gr
soft ricotta 80 gr grated Parmesan 50 grams of smoked bacon

extra virgin olive oil salt


Fry the bacon in a little oil. Transfer the pesto pistachios in a bowl and mix it with ricotta cheese, 3 tablespoons diparmigiano and bacon, softened with a little water to cook the pasta as soon as I read that then you are going to serve with the sauce and serve with more Parmesan cheese.

That's it, simple and very tasty!
Marila ... I expect torni in Sicilia per fare il bis!!!
Con questa ricetta mi piacerebbe partecipare alla raccolta di Tatina

E A PROPOSITO DI BONTA' SICULE DA PROVARE, VOLEVO CONDIVIDERE CON VOI UNA BELLISSIMA INIZIATIVA DELL'AZIENDA "SICULIDIVINI"
IN QUANTO LETTORI DEL MIO BLOG POTRETE USUFRUIRE DI UNO SCONTO DEL 5% SU TUTTI I PRODOTTI A CATALOGO, INSERENDO IL CODICE COUPON "gliamorididida2011" AL MOMENTO DELL'ACQUISTO...IO MI SONO PERSA TRA TUTTE LE BONTA' DA LORO PROPOSTE, FATEVI UN GIRO E NE RIMARRETE CONQUISTATI ANCHE VOI!!!

Very good WEEKEND!

Wednesday, January 19, 2011

What Are The Cons Of Of Selling Organ

: Fierravanti CT OF THE ITALIAN NATIONAL WHEELCHAIR HOCKEY

great satisfaction of all the Sport albanense for appointment as coach of the Italian National Wheelchair Hockey Michele Fierravanti currently breeder Lazio Regional Committee of the Italian Football Federation and former coach of Atletico Pavona (where he is still the position of Technical Director of the School Football) Football and Albano 5.
Michael, who is currently player Darco Sport, the formation of Hockey Wheel Chair Albano Laziale, is considered among the best three players in the world of the sport, winning the formation castellana access to four consecutive national finals and is many times as the top scorer of the tournament.
Marco Giustinelli, Vicepresidente della Polisportiva Comunale della città di Albano, esprime le congratulazioni di rito all'amico di sempre:
"Anche a nome del Presidente Luciano di Nicola,esprimo a Michele i più sentiti complimenti da parte di tutte le società affiliate alla Polisportiva. Per tutto lo Sport albanense è un successo l'aver portato un nostro atleta ai vertici dello sport nazionale e, speriamo internazionale, dovendo guidare la Nazionale Italiana agli appuntamenti prestigiosi del Campionato Europeo e di quello Moondiale."

Brawny Medium Step Can Bags

CAFFE 'and pastries WITH U.S. TO CELEBRATE SAN CATELLI?

Yeah, even though it's nearly five, at home and always will be offered only in the coffee ... we are very short Anglo-Saxon!
Good afternoon, today I'm home from work because it celebrates San Catello , patron saint of Castellammare di Stabia, as well as name day of my father! And even if half bruised by powerful flu symptoms, stomach cramps and various pains I have also wanted to prepare a Dolcino to serve for the relatives and friends who come to congratulate him tonight ...
... Laura, this is il mio croccante , da migliorare sicuramente però anche come primo esperimento mio papà ha gradito molto nonostante...fosse reduce da una seduta odontoiatrica appena ieri:(...
... biscotti di pasta frolla alla mandorla ricoperti di cioccolato fondente (semplicemente ho unito alla pasta frolla una manciatona di mandorle, metà tritate, metà intere e ho poi fatto delle palline che ho schiacciato con le mani e fatto cuocere dopodichè ne ho rivestito un lato di ciocco fondente... buonissimi!!!) , paste di mandorla con ciliegia candita...
...paste di mandorla senza la ciliegia candita (la mia insostituibile ricetta for the almond paste is from here ) and ditto ....
... still crunchy and a bit of variation with the pastry, chocolate, cream and sour cherries, candied fruits to ...
... or prefer a baba with custard and whipped cream lemon and cherry?
Help yourself while I put on the coffee ... in fact I can put that to my daddy as he does the coffee ... I miss the great Eduardo !
you kiss in front of all joy and I wish you many good name day to my dad, and since San Cate is very little known to the outside of the walls Stabiesi, I refer you a questo mio post per conoscere qualcosa in più su questo 'strano' nome...

Monday, January 17, 2011

Rookie Jacket From Tom Delonge

Yoursocialbook

L'editoria fai-da-te non era ancora arrivata a tanto: far diventare opera letteraria, da distribuire ad amici e parenti o da regalare a Natale, anche i movimenti più interessanti sulla bacheca dell'account di Facebook. Trasformando in libro quel che già alcune applicazioni del social network (come «My year in status») permettono di fare, ma solo online. Da febbraio invece ci sarà una nuova opportunità e ordinando su internet a una cifra che parte da 18 euro circa si può ricevere direttamente respective home the book, the book taken from our 'Facebook'. In truth, the whole project Yoursocialbook is still a gamble. The start-up that the U.S. has had is on the hunt for funds and to collect 10 thousand dollars to take off the service has turned to one of the most popular of brilliant ideas for fund raising or not, but certainly innovative. Buy a copy of their respective personal book: 18 € for the version-pocket and economic base model, 26 for the glossy hardback (in both cases are referred to a publication of about 50 pages, which includes 6 months of life on social networks), including € 75 for a 400-page tome. As for content: nothing more than a chronicle of their actions on Facebook, well decorated with bows and laid them to easily browse and see. For example, a "status update" particularly interesting, which received the comments of many virtual friends will have so much dignity to occupy an entire page of the book. As well as photo albums and conversations with the best Facebook friends: editors choose the 10 most frequent contacts and publish the question and answer exchange links, comments to the shares, the shares of material between us and them. Depending on your budget, you can then choose whether to dig in time and give dignity to print the last two years of Facebook (the model up to 400 pages) or if limited to a more sober account of the last 6 months (50 pages), throw away the past - at least the virtual world - everything behind.

The Cons Of Convections

Membership Service Agreement with VL 2011

We guys! And 'officially started the enrollment for the 2011 season. For the third consecutive year, the new card and renewals at our motorcycle clubs have been increased as well as the benefits, especially for members of the IMF, which remain high as last anno.Per make the idea of \u200b\u200bthe member duly registered shall be entitled, including the inscription:
- to tow the motorcycle in case of breakdown or accident without excess mileage
- reimbursement for the costs of rebuilding documenti
- al rimborso per le spese causate dalla perdita delle chiavi
- a sconti presso le varie aziende convenzionate e sull'acquisto del merchandising FMI
- ecc.
ed ovviamente la possibilità di iscrizione del proprio motoveivolo al Registro Storico FMI.
Invariata anche la tipologia di tesseramento: il socio potrà optare se affiliarsi alla Federazione Motociclistica Italiana, al Vespa Club Italia o ad entrambi usufruendo così di doppi vantaggi e relativo merchandising e comunque per tutti gli iscritti sono riservati i nuovi gadgets del Vespa Club Conversano.
And for those who still do not know, our name is not binding on those who want to get closer to our group. Our motto is always the same: "Whether you are a Vespa, Lambretta or Guzzista does not matter. We'll only ever a friend Rider"!
motorcycling enthusiasts, we are at your disposal!
For more info please contact our address.
A sincere greeting.
Denny Vagna
Vespa Club President Conversano

Saturday, January 15, 2011

Most Strongest Desktops

DECORATED CAKE FOR THE BIRTHDAY OF THE HEAD!


Buon sabato a tutti voi miei cari!!!
Oggi volevo presentarvi la torta che ho preparato per il compleanno del mio capo, il 24 dicembre, si, è nato proprio nel giorno della vigilia di Natale!!! E allora, da quando ho capito di poter realizzarer anche io qualcosa in cucina, mi piace fargli dei ... dolci pensieri.
In realtà quest'anno avevo pensato di regalargli un panettone o un pandoro...e meno male che lui, qualche giorno prima...molto timidamente, ad essere onesta, mi ha fatto capire che avrebbe maggiormante gradito una torta di compleanno real fiuuuuu .... ... I do not know how many times I've thanked me inside because the various trials of panettone and Pandora, but what I got in to the Swap Tina, all ended very badly! !

The cake in question is almost the same as I did for the birthday Emanuele , knowing that my boss likes chocolate and hazelnut, it is the only option was to add the second layer of cream a beautiful piece of hazelnut paste Giffoni ... do not tell you the flavor! If it was that I had to stuff the cake, and I Raffa we would gobble the whole bowl of cream ah ah ah!

PAN DI SPAGNA AL CIOCCOLATO:
5 uova
200 g zucchero
200 g farina
1 bicchiere di latte
1 bicchiere di olio
40 g di cacao amaro
1 bustina di pan degli angeli
1 pizzico di sale


Per prima cosa montate gli albumi a neve ferma e teneteli da parte. In un recipiente mescolate i tuorli con lo zucchero fino a quando quest'ultimo vi sembra essersi ben sciolto, cominciamo ad aggiungere gradatamente la farina setacciata. Quando il composto comincia ad indurirsi,cominciate a versare il latte mescolando sempre...Poi l'olio Ed un pizzico di sale. A questo punto incorporare il cacao sempre passato al setaccio...A questo punto quando gli albumi sono montati perfettamente, aggiungerli al composto. Poi cominciate a far riscaldare il forno a 180...Infine aggiungete il pan degli angeli.
Imburrate una teglia e versate il composto cioccolatoso nello stampo da un'estremità perchè se si versa al centro si rischia che il dolce possa sgonfiarsi al centro per il peso dell'impasto.
Cuocere in forno a 175°- 180° per circa 40 minuti, per questo più piccolo mi sono bastati 30 minuti, facendo sempre e cmq la prova stecchino! Sfornare il dolce, attendere qualche minuto e poi sformarlo e metterlo a raffreddare su una griglia.


Nel frattempo preparare la sfoglia di cioccolato semplicemente facendo sciogliere a bagnomaria del cioccolato fondente, poi riportate su un foglio di carta forno la sagoma della teglia nella quale avete cotto il pan di spagna e riempitelo con la cioccolata sciolta, lasciandola raffreddare mentre preparete la farcia bianca:
700 ml panna fresca da montare
10 g gelatina
3 cucchiai latte
3 cucchiai miele
i semi di una bacca di vaniglia
3 cucchiai zucchero a velo

pasta di nocciole di Giffoni

Montiamo la panna, aggiungiamo lo zucchero, il miele, la vaniglia e la gelatina che prima abbiamo tenuta in ammollo e poi sciolta nel latte caldo.
Ora cominciamo a montare il dolce, innanzitutto dividiamo il pan di spagna a metà, poi mettiamo una parte della crema di panna, ora prendiamo la nostra sfoglia di cioccolata che nel frattempo si sarà indurita e ricopriamola con parte della crema di panna alla quale io stavolta ho unito, come già detto sopra, meta barattolino di pasta di nocciole di Giffoni.
Allora dicevamo ... ribaltiamo la sfoglia di cioccolata sulla metà torta farcita e ricopriamo l'altro lato anch'esso con la panna alla nocciola poi, con l'aiuto della sac a poche, si si stavolta l'ho usata per far venire lo strato di crema 'paro paro' e ha funzionato, facciamo un altro strato di crema di panna e ricopriamo con l'altra metà di pan di spagna.

A questo punto, ho ricoperto sempre con la panna e poi rivestito di pasta di zucchero DECORA , che si lavora davvero benissimo, infatti anche sul panettone diTina , sono riuscita a fare delle piccole decorazioni grazie alla estrema lavorabilità di questo prodotto, ho poi completato la torta con delle decorazioni molto semplici
e con un nastro in tema natalizio .


Vi piace? Ovviamente non ho la foto della fetta perchè non ero presente al taglio ma sembra che sia stata gradita da tutti e questo è il mio piacere!
Buon fine settimana di cuore a tutti voi!!!

Wednesday, January 12, 2011

Letter Of Disconnect Telephone Line

A ROSE FOR ME, I PACCHERI WITH SHRIMP AND ARUGULA SCENTED CITRUS! AND THE NEW BLOG OF MY FRIEND RAFFA! And PS HELP ME!

Good morning to all of you my friends! What a beautiful rose this true? It 's a kind gift of my dear blogger friends Annamaria, Luca & Sabrina I place today with great pleasure and hand with all our heart to all of you who read and comment on this post because I worthy of your attention and I am grateful there!
And then there she recipe PACCHERI WITH SHRIMP AND ARUGULA SCENTED CITRUS of my mother:
Ingredients for 5 people
paccheri 500 gr
prawns 1 kg approx
1 mazzetto di rucola fresca
1 bicchiere di panna fatta in casa (procedimento qui)
1 spicchio d'aglio
olio evo
1\2 bicchiere di vino bianco secco
sale
pepe
limone
arancia

Per prima cosa sgusciate e lavate perbene i gamberi, privandoli anche del filetto nero mentre in una capiente padella fate rosolare leggermente l'aglio nell'olio, poi vi verserete i gamberi, li rigirate un pò e li fate sfumare con il vino bianco, dopo pochi minuti spegnete il fuoco, prendete metà dei gamberi e li passate al mixer, ottenendo una morbida cremina che andrete ad aggiungere ai crostacei rimasti interi in padella, qualche altro minuto di cottura e mentre la pasta cuoce, aggiungerete al sughetto anche il bicchiere di panna, facendo amalgamare bene il tutto, aiutandovi con qualche cucchiaiata di acqua di cottura della pasta.
Scolate al dente i paccheri, versateli nella padella, mantecate il tutto aggiungendo la rucola fresca e il profumato tocco finale, grattugiate un pò di scorza di limone e di arancia, senza esagerare però, giusto un angolino dei due agrumi e impiattate. Vi assicuro che è un piatto saporitissimo.

Infine volevo segnalarvi la nascita di un nuovo blogghino.
I speak often of my friend Raffa, who here you can also see in the picture, has finally decided she, too, to open a diary of her recipes, is still bitter because unfortunately we do not have much time to devote but as you can see the girl ... looking good!
Then I recommend you go to find mine: SUGAR BABY IN THE KITCHEN
PS: HELP ME! Finally I
a pleasure to finally ask for Sunday, January 23 I should make a cake decorated to a very dear friend who is 50 years old, said that I would use sugar paste, I'd like to get your suggerimenti sulla decorazione più adatta a questa occasione, so che posso rivolgermi a Google ma sarei più contenta se foste voi a darmi dei suggerimenti, avrei in mente delle decorazioni floreali molto molto delicate e abbastanza semplici da poterle realizzare anche io, vi chiedo aiuto perchè ho bisogno di un immagine di riferimento per supplire alla mia mancanza di esperienza, grazie di cuore in anticipo!


Seating Chart Template Free

POLISPORTIVA THE ANNUAL MEETING OF THE CASTLE FOUNDATION





The POL Municipal Albano as always present at the Annual Conference of the Fondazione Giorgio Castelli ", the volunteer organization that works with the same POL in the training of lay workers in the field of first aid and early defibrillation. In the room the President Luciano Di Nicola, accompanied by Mrs. Mariella speakers' table and the Vice-President Marco Giustinelli, moderator of the debate that followed the reports. In the splendid setting of Palazzo Valentini, the seat of the Province of Rome, there was discussion of cardiopulmonary resuscitation, with the extraordinary level of speakers who expressed their thoughts on the subject of "return" afterlife.

Bishop Rino Fisichella, a close collaborator of Benedict XVI, he met the Christian view, while the 'On.Walter Veltroni has dealt with the same subject from the secular point of view.

Good news has come instead Hon. Di Virgilio, presenter of the bill on early defibrillation has ensured that the many speakers who filled the room of Bishop Liegro ITER Procedural Law, which now lies in three legislatures and Parliament, it seems, is now undergoing final approval.

Particularly interesting technical reports Enzo Castelli and Dr. Battisti, preceded by the moving testimony of Luigi and Daniela, a young player and he used her, who lived through the dramatic experience of having "returned" after a cardiac arrest had on a field Football and the Rome Metro.

The final part of the conference saw the active participation of students of the Circle of Scipio that interacted with the speakers, with a series of questions relating to the subject. Barbara, Camilla, Simon and Richard have ranged from technical questions on the law to those of a personal and philosophical, collecting applause from the audience which has particularly appreciated the wit of the questions, and a willingness and openness of the responses of the speakers concerned.

He did the honors, the President Nicola Zingaretti has also assisted in the audience for further work.

Monday, January 10, 2011

Coprocessor Drivers Presario V6000

Albano wins the Cup Basketball 2011 Epiphany VI Memorial Giuseppe Roccotelli.




Article taken from the site www.albanobasket.com

filed a beautiful day, intense and full of emotions.
In a system full of children and their families have lived twelve hours of fun and solidarity.
The event got its start at 9 am, where, under the patronage of the Province of Rome, there was the "cup Epiphany - Joseph Memorial Roccotelli" reserved for teams Under 13 Basketball Dawn, Nomen Angels and Virtus Roma Aprilia Virtus Pavona absent due to unexpected unavailability of several players. Round robin and won with a 3 on our boys led by coach Paolini-Petroni. At 13
lunch and all to a banquet in the gym with sandwiches and so kindly prepared by the wives of our leaders. By the way, we into the house where the 300 sandwiches were prepared and for a moment we thought we would be entered in a factory. An assembly line: who sliced, who cut the bread, packaged those who served, an organizational process to be studied and possibly replicate!. Around 15
, beautiful gorged, under the Patronage of Lazio Albano, was held the exhibition "Make a Gift Basket," where all our athletes, from the smallest to the first team have played friendly matches, mixing between them.
We welcomed representatives of the House of Hospitality Cardinal Pizzardo Torvaianica and Mater Dei Institute of Castel Gandolfo, and have since donated their harvest during the giornata.
E' stato bello vedere giovani del 96 e 97 giocare insieme ai ragazzi del 90 oppure il gruppo under 17 giocare insieme agli Under 19 e sfidare i "grandi" della serie D.
Alla fine, stremati per l'organizzazione, ma molto soddisfatti dall'esito abbiamo chiuso i battenti (erano le 21, ecco perchè abbiamo parlato di dodici ore!).
Volevamo cogliere l'occasione per ringraziare Stefano Fermante della Provincia di Roma che ci ha reso visita e si è complimentato con noi per la riuscita dell'evento e per il pieno coinvolgimento di ragazzi e genitori alla festa.
Graditissima anche la presenza di Luciano Di Nicola, Presidente della Polisportiva Albano, che è rimasto con noi quasi tutto il giorno e ci ha portato i saluti Municipal Administration.
course a special thanks to the "exceptional photographers" Maurizio current that has captured the event and the official speaker, Mark Sorbi, which held the interest of all the jokes, gags and various inducements.
From Saturday we plunge back in the championships.
Moreover, as our grandparents said: Epiphany takes away all the parties.
all of us will remain in the memory of this long day of joy and fun.

Friday, January 7, 2011

Pavel Novotny E Zeb Atlas

A WARM WELCOME TO THE 2011 NEW YEAR'S EVE DINNER!

E rieccomi qui...bhè si, oggi sono un pò triste perchè con l'Epifania...si sa...tutte le feste vanno via ma non mi va ancora di smontare albero, presepe, di mettere in scatola tutte le decorazioni e con esse quella calda e magica atmosfera che sottolineavo anche nel precedente post e così cerco di trattenerla ancora un pò almeno qui sul blog, facendovi gli auguri per il nuovo anno con la nostra piccola cena di capodanno.
Eravamo solo noi tre a casa dei miei genitori e non abbiamo fatto tantissime cose anche perchè il giorno dopo ci aspettava la 'grande abbuffata' a casa di mia suocera dove invece siamo in tanti e si mangia anche tanto, ma con il piacere di farlo, ovvio!
Mi dovete scusare per le foto ma il tavolo a casa dei miei genitori è posizionato davvero male rispetto alla luce!
Come antipasto dei crostini con burro e alici marinate e altri con i gamberetti che ho cotto sempre nel burro e vino bianco ...
... e poi gli immancabili stuzzichini di salumi e formaggi, ecco qui mi sono fermata io, mentre tutto il resto è stato preparato dalle sante manine della mia instancabile mammina!

Paccheri con gamberi e rucola...'spettate solo un pò che mi faccio riferire il procedimento esatto dalla mia mami e metto la ricetta:)...
Cotechino classico e il buonissimo purè della mia mami fatto con latte, burro, uova, formaggio ... mmm...una goduria che si sposa alla perfezione con il sapore del cotechino!
Un pò di fritti non possono mancare nemmeno a San Silvestro, Slices of fried cod and the ever-growing pasta, this time in the basic version and version calzoncelli with ricotta! Mommy you're a cook as to lick your fingers!
But I have not finished with festive recipe eh? We still lack a lot of little things! With the hope that 2011 will be for all in a better year than ever before I leave my good weekend of ritual ... very slowly return to normal and usual rhythms become again ...!
an affectionate embrace all of you who read me, that leaves me COMMENTS LOADS of affection, I really do not know how much fills my heart!